Als studierte Anglistin und Literaturwissenschaftlerin verfüge ich über fundierte sprachliche wie literarische Fertigkeiten zur Übersetzung von Texten. Als Autorin gehört es selbstverständlich zu meinem Handwerk, jederzeit stilsicher die richtigen und kontextuell stimmigen Worte zu finden.
Ihr Anspruch an Genauigkeit, Treffsicherheit und eine flüssige Sprache, der man ihre Übersetzung nicht anmerkt, ist meine Ambition. Dazu können Sie von mir erwarten, Atmosphäre und Duktus zu erhalten und (fach)sprachlich einen eleganten Transfer zu leisten. Sowohl bei Fachtexten wie Belletristik.
Bisherige Übersetzungen:
Kapitel für das Buch: Aaron Brown. Die Gesetze des Spiels, 2007 (Originaltitel: The Poker Face of Wall Street).
Verschiedene Porträts und Artikel für die Zeitschrift Kulturaustausch des ifa
Artikel, Interviews, Studien für das Jahrbuch und die Mitgliederzeitschrift des internationalen Theaterinstituts
Weiteres: Erstlektorate englischer Texte bei Down to Earth.